translate in :
french: si ce monde avait un nom sans compter
que la terre et le monde ce qui il serait ?
greek: εάν αυτός
ο κόσμος είχε ένα όνομα εκτός
από τη γη και τον κόσμο τι
αυτό θα ήταν;
german: wenn diese Welt einen Namen außer Masse
und Welt hatte, was es sein würde?japenaese: それある何がこの世界に地球及び世界のほかの名前があったらか。
korean: 그것 이을텐데
무엇이 이 세계에는 지구와 세계외에
이름이 있으면?
dutch: als deze wereld
een naam naast aarde en wereld had wat het zou zijn?
spanish: ¿si este mundo tuviera
un nombre además de la tierra y del mundo cuál él sería?
portuguese: se este mundo tiver um nome além da terra e do
mundo o que ele seria?
italian: se questo mondo avesse un
nome oltre a terra ed al mondo che cosa esso sarebbe?
russian: если этот
мир имел имя кроме земли
и мира, то оно было бы?
chisnese-trad: 如果這個世界有一個名字除地球和世界以外什麼它會是?
chinese-silp :
如果这个世界有一个名字除地球和世界以外什么它会是?
english: if this
world had a name besides earth and world what would it be ?